Programm/a 2020


28. 4. 2020 PREOPENING ore 21.00 h

 

HOTEL SCHWARZSCHMIED 

GISMO GRAF TRIO (D)

Gismo Graf_ guitar

Joschi Graf_ guitar

Joel Locher_ bass

 

special guest

Cheyenne Graf_vocals

 

Gismo Graf, der Shootingstar des Gypsy Swing hat mittlerweile seinen festen Platz in der weltweiten Riege der Spitzengitarristen eingenommen und gehört zweifelsfrei zu den besten Gypsy Jazz Gitarristen der Gegenwart. Als Gast seine Schwester Cheyenne Graf.

 

Gismo Graf è un astro nascente del firmamento della chitarra gipsy internazionale. ha appena registrato il suo quinto disco come leader ed ospita per l'occasione la sorella vocalist Cheyenne Graf.


29. 4. 2020 RATHAUSPLATZ ore 18.00 h

 

BIFUNK BRASS BAND (I)

Angel Ballester_ alto sax

Fiorenzo Zeni_tenor sax

Giorgio Beberi_baritone sax

Matteo Beberi_baritone sax

Emiliano Tamanini_ trumpet

Stefano Eccher_ trumpet

Arnold Lunger_ trumpet

Gigi Grata_ trombone

Hannes Petermair_ sousaphone

Filippo Tonini_ percussion

Sebastiano Cecchini_ percussion

Claudio Ischia_ percussion

 

Bifunk gibt es schon seit etlichen Jahren und vereint Musiker aus der ganzen Region zu einer explosiven Marching Band.

 

BiFunk è un esplosivo ensemble di fiati e percussioni con le sonorità funk-metropolitane mescolate con le atmosfere jazz delle street band.

 


29. 4. 2020  20.30 h

 

SALA RAIFFEISEN SAAL

PIANO SUMMIT

DADO MORONI - DANNY GRISSETT (I/USA)

 

Dado Moroni_ piano

Dann Grissett_ piano

  

Zwei Pianogrößen treffen sich zu einem Abend voller Überraschungen

Due giganti del pianoforte jazz in un concerto pieno di sorprese 

 

Eintritt 12 €  ingresso

 

Kartenreservierung Prenotazione biglietti

Tourismusverein Lana und Umgebung

Associazione Turistica Lana e Dintorni

+39 0473 561770

info@visitlana.com

box office ore 19.00 h Abendkassa


 

Internationaler Tag des Jazz

 Giornata Internazionale del Jazz

 

Im November 2011 hat die 36. Generalkonferenz der UNESCO den 30. April zum "Internationalen Tag des Jazz" ausgerufen. Er soll an die künstlerische Bedeutung des Jazz, seine Wurzeln und seine weltweiten Auswirkungen auf die kulturelle Entwicklung erinnern. Er soll Künstler, Jazz-Enthusiasten, Historiker und Wissenschaftler sowie Musikeinrichtungen und Schulen zum Dialog anregen und die universelle Bedeutung des Jazz bewusst machen.

 

Nel 2011 l'Unesco ha proclamato il 30 aprile Giornata internazionale del jazz. La motivazione: «Uno strumento di sviluppo e crescita del dialogo interculturale volto alla tolleranza e alla comprensione reciproca». Un giudizio che vuole cogliere il potenziale di scambio, confronto e reciproco ascolto tra culture diverse insito nel jazz, una musica che supera le differenze di razza, religione, etnia o nazionalità.

 

 

30. 4. 2020  11.30 h 

AULA MAGNA

MITTELSCHULE LANA - SCUOLA MEDIA DI LANA

 "JAZZ GOES TO SCHOOL!"

 

JUGENDBIGBAND SÜDTIROL

BIGBAND GIOVANILE DELL'ALTO ADIGE (I)

Leitung: Helga Plankensteiner

 

Paolo Trettel, Tobias Leiter, Stefano Eccher (trumpet) Sofia Carlone Valentin Gasser, Felix Nussbaumer, Jakob Hofer, Alex Radmüller, Johannes Winkler (saxes), Michael Taschler, Florian Lanz (trombone), Tobias Psaier (piano), Chiara Brighenti (bass), Johannes Auer (drums)

 

Die Südtiroler Jugendbigband spielt  Arrangements die von renommierten Jazzmusikern des Euregio-Raumes im Auftrag für sie geschrieben wurden. (Stefano Colpi, Michael Lösch, Martin Ohrwalder, Werner Pirchner, Andreas Marinello, Damian Dalla Torre, Florian Bramböck, Bernhard Brugger).

 

La Bigband Giovanile dell'Alto Adige esiste da ormai sette anni, riunisce giovani di tutta la regione e presenta un repertorio originale di arrangiamenti scritti appositamente per questa formazione da musicisti dell'Euregio 

(Stefano Colpi, Michael Lösch, Martin Ohrwalder, Werner Pirchner, Andreas Marinello, Damian Dalla Torre, Florian Bramböck, Bernhard Brugger).


30. 4. 2020 ore 20.00

BIBLIOTHEK LANA

BIBLIOTECA DI LANA

 

 FELIX NUSSBAUMER & CO.

Felix Nussbaumer_ saxophone & guests 

 

SCHRIEFL BÄR MATTHIESEN TRIO

(D/A/DK)

 

Johannes Bär_ fast alle Blechblasinstrumente + Xang + Beatbox

Matthias Schriefl_  alle anderen + Xang

Kalle Mathiesen_ Trommeln, E-Bass + Xang  

 

Das Trio das zusammen folgende Instrumente spielt: Trompete, Flügelhorn, Pikkolo-Trompete, Alphorn, Horn, Bass-Flügelhorn, Posaune, Euphonium, Ophicleide, Tuba - je nachdem, was auf die Bühne passt. 

 

Il poliedrico Matthias Schriefl in un nuovo esilarante trio in cui vengono suonati quasi tutti gli ottoni dalla tromba, flicorno, corno, trombone, euphonium, oficleide, tuba fino all'alphorn.

 


1. 5. 2020 ore 17.00 h

PFEFFERLECHNER 

 

THE VETERINARY STREET JAZZ BAND

(D)

Heinz Dauhrer_ trumpet

Ingo Erlhoff_ clarinet, sax

Stephan Reiser_ clarinet, sax

Uli Kümpfel_ banjo

Martin Seck_ piano

Stefan Frühbeis_ sousaphon

Axel "Baby" Blanz_ drums 

 

Die Veterinary Street Jazz Band gibt es seit über 40 Jahren! Sie spielen im klassischen New-Orleans-Stil Standards von Joe King Oliver, Owen Murphy, Fletcher Henderson und anderen Heroen des Dixie-Jazz. In der ZDF-Sendung "Knoff-hoff-Show" trat sie von 1986 bis 2004 Woche für Woche als Fernsehcombo auf.

 

La Veterinary Street Jazz Band è attiva d 40 anni e ci riporta agli albori della storia del Jazz con brani di Joe King Oliver, Owen Murphy, Fletcher Henderson e i grandi successi del Dixieland.


1. 5. 2020 ore 21.30 h

LAURIN BAR BOZEN/BOLZANO

 

PETER EVANS BEEING AND BECOMING (USA)

 

Peter Evans_ trumpet, composition 

Joel Ross_ vibraphone 

Nick Jozwiak_ bass 

Savannah Harris_ drums

 

Peter Evans gehört schon lange zu den Aufsehen erregendsten Trompetern New Yorks. Nett gesagt. Seit der Formation Mostly other People do the Killing ist er einer der „Young Guns“ der New Yorker Szene, die Musik als Extremsport betreiben. Die ihre Körper schinden, um aus ihren Instrumenten neue Geräusche herauszupressen oder zu prügeln. 

 

Il trombettista americano Peter Evans è un esempio di creatività sfrenata, come ha dimostrato facendo parte della band di “Terrorist Bebop” Mostly Other People Do the Killing.  Lana Meets Jazz presenta il suo nuovo progetto insieme e Joel Ross, promettente vibrafonista americano.

 

free admission, 10 € supplement on the first drink

reservation 0471 311570


2. 5. 2020 ore 11.00 h

VINOTHEK BACCHUS

JAZZBRUNCH

 

THE DISASTER (I)

Jazzensemble der Musikschule Lana – Ensemble jazz della scuola di musica di Lana

Maximilian Tribus, Marius Lungu, Susanne Überbacher (sax), Florian Wallnöfer (trombone), Clemens Plaschke (piano), Thomas Wallnöfer (bass), Florian Weiss (drums)

LAURA ZÖSCHG DUO (I)

Laura Zöschg_ vocals

Luis Zöschg_guitar

 

Laura Zöschg aus Brixen studiert Jazz in Graz und präsentiert Standards and Originals.

La cantante di Bressanone studia a Graz e propone standards and originals.

 


2. 5. 2020 ore 18.00 h  

 

JUGENDZENTRUM

CENTRO GIOVANILE

JUX

 

ENSEMBLES JAZZWORKSHOP LANA:

 

 

Nives Liguori, Clemens Pixner, Tommaso Mandolesi, , Katharina Frischmann, Vera Schwienbacher, Anna Lucia Carrescia, Jan Breitenberger,  Magnus Mumelter, Georg Gamper, Markus Scherer, Walter Richter, Robert Gruber, Verena Gramm, Margareth Pircher,  Enea Mazzei, Bernhard Oberrauch, Italo Brunetti, Franco Mugliari, Luis Settari, Antonio Gazzinato, Hubert Wieser, Jakob Hofer, Jasmin Marth, Dominik 

 

Coaches: Helga Plankensteiner Stefano Colpi, Michael Lösch, Paolo Mappa 

 

 

MASSIMILIANO MILESI OOPHT (I)

 

Massimiliano Milesi_ tenor saxophone

Emanuele Maniscalco_ wurlitzer piano, synthetizers

Giacomo Papetti_ bass VI, electric bass

Filippo Sala_ drums

 

Eine junge italienische Band, die mit ihren originellen Kompositionen und ihrem breit aufgestellten Stilmix bereits für großes Aufsehen in der Jazzwelt gesorgt hat.

 

Per il progetto OOFTH Massmiliano Milesi trae ispirazione dalle atmosfere surreali e paradossali che permeano la novella "The Ifth of Oofth" dello scrittore di fantascienza Walter Tevis.

 


3. 5. 2020 ore 18.00 h  

 

PFARRKIRCHE MARIA HIMMELFAHRT NIEDERLANA

CHIESA PARROCCHIALE LANA DI SOTTO

 

GERD DUDEK MICHAEL LÖSCH DUO (D/I)

 

Gerd Dudek_ tenor saxophone

Michael Lösch_ piano

 

 Einer der Großmeister des deutschen Jazz Gerd Dudek wurde vor kurzem 80 Jahre alt. Lana Meets Jazz feiert ihn im Duo mit Michael Lösch.

 

Uno dei grandi maestri tedeschi del sax tenore ha compiuto 80 anni. Lana Meets Jazz lo festeggia con un duo con Michael Lösch.

 

 

JAVIER GIROTTO

TANGO NUEVO REVISITED

(ARG/I)

Javier Girotto_ baritone saxophone & leader

Gianni Iorio_bandoneon

Alessandro Gwis_ piano & electronics

 

Der argentinische, in Italien lebende Baritonsaxofonist Javier Girotto taucht ein in die Musik eines der wichtigsten modernen Tangoalben: "Tango Nuevo" von Astor Piazolla und Gerry Mulligan. Mit seinem Trio dringt Girotto zur Seele, der Substanz, den Melodien des Klassikers von 1975 vor und erweckt ihn so zu neuem Leben. Eine vitale Erinnerung an ein stilbildendes Album. Und ein eindrucksvolles Beispiel für lebendige Musiktradition.

 

Piazzolla e Mulligan sono stati per Javier Girotto fonte di ispirazione sia per comporre che per suonare. L'organico che ha scelto, ridotto rispetto alla versione originale con archi e batteria, è sax baritono, bandoneon e pianoforte con elettronica. Con questo spirito cameristico, si è scelto di dare più apertura all’improvvisazione e spazio ad ogni solista.


INFO


free admission unless otherwise indicated

+39 335 6208450

Tourismusverein Lana und Umgebung

Associazione Turistica Lana e Dintorni

Via Andreas-Hofer-Straße 9/1

39011 LANA (BZ)

Tel. +39 0473 561770


LOCATIONS


MITTELSCHULE LANA/ SCUOLA MEDIA DI LANA

Franz Höflerstr. / via Franz Höfler

I 39011 LANA (BZ)

  

KULTUR.LANA

Hofmannplatz/ Piazza Hofmann

I 39011 LANA (BZ)

www.bibliothek-lana.bz.it

 

HOTEL SCHWARZSCHMIED

Schmiedgasse/via Fucine 7

I 39011 LANA (BZ)

www.schwarzschmied.com

 

VINOTHEK BACCHUS WINE & COFFEE

Kravoglstr./via Kravogl 1

I 39011 LANA (BZ)

 

JUGENDZENTRUM - CENTRO GIOVANILE

JUX

Kirchweg/ via della Chiesa 3A

I 39011 LANA (BZ)

www.jux.it

  

LAURIN BAR

Via Laurin/Laurinstr.  4

39100 BOZEN/BOLZANO

www.laurin.it

  

PFEFFERLECHNER

St. Martinstr./via S. Martino 4

I 39011 LANA (BZ)

www.pfefferlechner.it

 

Pfarrkirche Maria Himmelfahrt Niederlana

Chiesa Parrocchiale Lana Di Sotto 

Pfarrplatz/piazza Parrocchia 5

I 39011 LANA (BZ)


PARTNERS