2024 findet das Festival LANA MEETS JAZZ zum 12. Mal statt, wie immer an verschiedenen Locations in Lana und Umgebung.  Wir freuen uns auf neue Locations und gute Musik!

Künstlerische Leitung_Direzione artistica

Helga Plankensteiner_Michael Lösch
Verein Sweet Alps

 

Nel 2024 il festival LANA MEETS JAZZ si svolgerà per la dodicesima volta e come sempre in diverse località di Lana e dintorni.  Non vediamo l'ora di scoprire nuove location e buona musica!

 


11.6.2024 20.00 h BIBLIOTHEK LANA
THE SAX KIDS
Schüler der Musikschule Lana - allievi della scuola di musica di Lana

Lorenz Alber, Kilian Portaro, Mattia Callegari, Emma Alber, Noah Wellenzohn

SAXOFOUR “THE RHYTHM OF THE WORLD”
Wolfgang Puschnig     altosax
Klaus Dickbauer          altosax, baritonesax
Florian Bramböck        baritonsax, altosax
Christian Maurer         tenorsax
Robert Riegler             bass
Wolfi Rainer                drums

 

Eines der langlebigsten Saxophonquartette Europas präsentiert das neue Programm “The Rhythm of the World” mit einer hochkarätigen Rhythm Section.

 

Uno dei quartetti di sassofoni più longevi d'Europa presenta il nuovo programma "The Rhythm of the World" con un eccezionale sezione ritmica.

 


12.6.2024 20.00 h – GÄRTNEREI GALANTHUS
BARITUBE
Ein neues vielversprechendes Projekt von Saxophonistin Helga Plankensteiner mit neuen Kompositionen aus den Federn der 3 Musiker.

 

Un nuovo progetto di Helga Plankensteiner con un'insolita formazione presenta composizioni originali dei 3 musicisti.

Helga Plankensteiner    baritone sax
Glauco Bendetti             tuba
Daniele Patton               drums

 

RITA MARCOTULLI

PIANO SOLO

Rita Marcotulli              piano

 

Italiens prominenteste Jazzpianistin präsentiert ihr Soloprogramm. Das Erzählen von Geschichten durch Noten. Eine imaginäre Reise, die sich vom Alltag, von der Natur, von Erfahrungen und von der Musik der verschiedenen Farben der Welt inspirieren lässt. Originalkompositionen, aber auch von den Emotionen des Augenblicks inspirierte Improvisationen.

 

Raccontare storie attraverso le note. Un viaggio immaginario, che prende ispirazione dalla vita di tutti i giorni, dalla natura dalle esperienze, dalla musica dei diversi colori del mondo. Composizioni originali ma anche suggerite dalle emozioni del momento con una buona parte di improvvisazione.

 


13.6.2024 11.00 h – MITTELSCHULE LANA - SCUOLA MEDIA LANA
JUGENDBIGBAND SÜDTIROL

BIGBAND GIOVANILE DELL'ALTO ADIGE

 

Nach 10 Jahren Aktivität präsentiert die Südtiroler Jugendbigband ihre neue Doppel Cd „Groove 'n ' Grow“

 

Dopo dieci anni di attività la Bigband Giovanile dell'Alto Adige presenta un doppio CD  „Groove 'n ' Grow“


Tobias Schmidt_sax, Mattia Kaltenhauser_sax,  Jakob Hofer_sax, Sonja Wallnöfer_sax, Valentin Gasser_sax, Johannes Winkler_sax, Paolo Trettel_trumpet, Andreas Schwärzer_trumpet, Hannes Mock_trombone, Michael Taschler _trombone,  Elias Schneeberger_piano,     Valentin Taschler_bass, Johannes Auer_drums

 


13.6. 2024 15.30 h - SENIORENHEIM LORENZERHOF
REVENSCH

Helga Plankensteiner     sax, clarinet, voice

Paolo Trettel                    trumpet
Hannes Mock                   trombone
Glauco Benedetti             tuba
Michael Lösch                  piano
Paolo Mappa                    drums

 

Klezmer, Balkangrooves, Dixieland, Funk und Chansons aus den zwanziger Jahren werden erfolgreich in eigenwillige Arrangements verpackt und mit großer Spielfreude präsentiert.

 

Klezmer, groove balcanici, dixieland, funk e chansons degli anni Venti sono confezionati con successo in arrangiamenti non convenzionali e presentati con grande entusiasmo.


13.6.2024 19.00 h – RATHAUSPLATZ PIAZZA MUNICIPIO
BIGBAND INTICA

40 years jubilee concert

 

Alex Radmüller, Hans Tutzer, Korbinian Hofmann, Walter Brugger, Paul Brugger_ sax

Hannes Mock, Stefan Kamelger, Alex Grünfelder, Michael Taschler_trombones

Markus Erlacher, Willi Prader, Andreas Oberkofler, Berni Brugger_ trumpets

Eva Maria Brugger_piano

Hannes Mayr_bass

Luis Zöschg_guitar

Peter Paul Hofmann_drums

Jakob Seiwald_vocals

 

Die Big Band Intica, gegründet im fernen Jahr 1983 in Innichen, feiert heuer ihr 40jähriges Bühnenjubiläum, was für eine Big Band, noch dazu in einer immer schnelllebigeren Zeit,  bemerkenswert ist. In all diesen Jahren hat sich die Jazzformation nicht nur in Südtirol, sondern auch außerhalb der Landesgrenzen einen Namen erspielt. Unter der Leitung von Berni Brugger kommen die Musiker mittlerweile aus ganz Südtirol, vorwiegend jedoch aus der östlichen Landeshälfte.

 

La Big Band Intica, fondata nel lontano 1983 a San Candido, festeggia quest'anno il suo 40° anniversario sul palcoscenico, un traguardo notevole per una big band, soprattutto in questi tempi scaratterizzati dall'effimero. In tutti questi anni, la formazione jazz si è fatta un nome non solo in Alto Adige, ma anche oltre i suoi confini. A dirigere i musicisti provenienti ormai da tutto l'Alto Adige e soprattutto dalla metà orientale della provincia, Berni Brugger.

 

Anschliessend_a seguire

LANAHOF

JAM SESSION mit

REVENSCH

JAZZWORKSHOP LANA

TRIO DISASTER

Max Tribus  sax

Matteo Scalchi guitar

Andrea Ruocco bass

Sebastian Gander drums

 


14.6.2024 18.30 h - VIGILIUS MOUNTAIN RESORT

APERITIVO LUNGO AM VIGLIJOCH - APERITIVO SUL MONTE S. VIGILIO
ESPERANTO feat. FAUSTO BECCALOSSI

Fausto Beccalossi    akkordeon
Luca Falomi              guitar
Riccardo Barbera     bass
Rodolfo Cervetto     drums

Esperanto entstand aus einer Idee des Gitarristen und Komponisten Luca Falomi und seiner Zusammenarbeit mit Riccardo Barbera, einem vielseitigen und kreativen Kontrabassisten. Der Name des Projekts ist inspiriert von der Sprache, die in den späten 1800er Jahren durch die Vereinigung von Idiomen lateinischen, romanischen, germanischen, slawischen und orientalischen Ursprungs entstanden ist. Der Akkordeonist Fausto Beccalossi  gehört seit 2007 zum Ensemble und bereichert durch seine grosse Erfahrung und Spiel das vielseitige Projekt..

 

Esperanto nasce da un'idea del chitarrista e compositore Luca Falomi e dalla sua collaborazione con Riccardo Barbera, contrabbassista versatile e creativo. Il nome del progetto si ispira alla lingua nata alla fine del 1800 dalla fusione di idiomi di origine latina, romanza, germanica, slava e orientale. Il fisarmonicista Fausto Beccalossi fa parte dell'ensemble dal 2007 e arricchisce il versatile progetto con la sua vasta esperienza e il suo modo di suonare.

 

Ticket Seilbahn_ ticket funivia Euro 4,50

 

Auffahrt ab 17h - Rückfahrt stündlich bis 22.00 h

salita dalle ore 17 - discesa ogni ora fino alle ore 22.00


15.6.24 11.00h - COWORKING DELLA MEMORIA MERANO via Ugo Foscolo 8, Merano

PRESENTAZIONE LIBRO

RODOLFO CERVETTO "I SUONI DELLA VITA"

con un intervento musicale dell'autore

 

Rodolfo Cervetto presenta I suoni della vita Batterista di punta della scena jazz italiana, Rodolfo Cervetto si presenta al pubblico altoatesino anche nella veste di scrittore. Nello spazio Arci dedicato alla memoria collettiva, Cervetto presenterà il suo I suoni della vita (Il Canneto Editore), un viaggio nella storia del jazz attraverso tre racconti. Una suggestiva creatura letteraria tra fantasia e divulgazione storica; un libro generoso, dove la passione per il jazz di chi scrive non è circoscritta all’autore ma cerca compagni e complici. I fantasmi di Charlie Parker, di Art Blakey e dei grandi maestri del jazz classico abitano queste pagine e accompagnano il lettore ai giorni nostri, con la promessa che non solo di musica si tratta ma della vita stessa, la più autentica vita possibile.

 

Einer der führenden Schlagzeuger der italienischen Jazzszene stellt sich dem Publikum in Meran auch als Schriftsteller vor. Im Raum Arci, der dem kollektiven Gedächtnis gewidmet ist, stellt Cervetto sein Buch I suoni della vita (Il Canneto Editore) vor, eine Reise durch die Geschichte des Jazz anhand von drei Kurzgeschichten. Ein Buch, in dem die Leidenschaft des Autors für den Jazz nicht auf ihn selbst beschränkt ist, sondern Begleiter und Komplizen sucht. Die Geister von Charlie Parker, Art Blakey und den großen Meistern des klassischen Jazz bevölkern diese Seiten und begleiten den Leser bis in die Gegenwart, mit dem Versprechen, dass es nicht nur um Musik geht, sondern um das Leben selbst, das möglichst authentische Leben.


 15.6.2024 18.00 h - SCHALLERHOF
EHWALD SCHULTZE RAINEY TRIO
Peter Ehwald         sax


Stefan Schultze     piano


Tom Rainey            drums


Der Saxophonist Peter Ehwald und sein pianistischer Partner Stefan Schultze gestalten offene Dialoge, die sich als Suchprozess offenbaren mit dem New Yorker Schlagzeuger Tom Rainey. Sie gestalten offene Dialoge, die sich als Suchprozess offenbaren. Es ist besser, eine Frage zu viel zu stellen, als irgendwann der Versuchung einer vorschnellen Antwort zu erliegen. Was die beiden nun seit Jahren angehen, zeigt eine tiefe Harmonie, die nur mit der Bekräftigung der Unterschiede zwischen ihren beiden Charakteren bestehen kann. Aus diesem Ansatz heraus nahmen die beiden den New Yorker Schlagzeuger Tom Rainey in ihre Mitte. Und in dieser Konstellation erweist dieser sich als kraftvoller Impulsgeber, denn gerade die ineinander verschlungenen, asymmetrischen rhythmischen Muster bereichern die intuitive Symbiose von Ehwald/Schultze ungemein.

 

Il sassofonista Peter Ehwald e il suo pianista Stefan Schultze creano dialoghi aperti che si rivelano come un processo di ricerca con il batterista newyorkese Tom Rainey creando dialoghi aperti che si rivelano come un processo di ricerca. È meglio fare una domanda di troppo che cedere alla tentazione di una risposta affrettata. Ciò che i due affrontano da anni rivela una profonda armonia che può esistere solo affermando le differenze tra i loro due caratteri. Da questo approccio, i due hanno coinvolto il batterista newyorkese Tom Rainey. In questa costellazione, egli si rivela una potente fonte di ispirazione, poiché gli intrecci ritmici assimmetrici arricchiscono enormemente la simbiosi intuitiva di Ehwald/Schultze.

 

In Zusammenarbeit mit_in collaborazione con


15.6.2024 20.00 h - RATHAUSPLATZ - PIAZZA MUNICIPIO
BIGBAND “VIVALDI MEETS SINATRA”

Die Bigband der Musikschule “Vivaldi”.

 

La bigband della scuola di musica "Vivaldi"

 

Leitung_direzione Stefano Colpi


Anschliessend_a seguire LANAHOF

JAM SESSION


16.6. 2024 20.00 h - ANSITZ GOLDEGG
ANAIS DRAGO “RELEVÈ”
Anaïs Drago                 violin, efx, compositions
Federico Calcagno      clarinet, bass clarinet
Max Trabucco              drums, percussion


Die Geigerin und Performerin Anaïs Drago, Gewinnerin des Top Jazz 2021 als bestes Nachwuchstalent, leitet das Trio "Relevé" mit dem Klarinettisten Federico Calcagno und dem Ba1eristen und Perkussionisten Max Trabucco. Streicher, Instrumente, Schlagzeug und Bewegung: Die Musik erhält eine Dimension, die nicht nur klanglich, sondern auch plastisch ist und unmittelbar an die Bewegung, den Aufwärtsdrang, den unausweichlichen Impuls unseres Körpers im Raum erinnert.

 

La violinista e performer Anaïs Drago, vincitrice del Top Jazz 2021 come miglior giovane talento, guida il trio "Relevé", con lei clarinettista Federico Calcagno e il bassista e percussionista Max Trabucco. Archi, strumenti, percussioni e movimento: La musica assume una dimensione non solo tonale, ma anche tridimensionale ed evoca immediatamente il movimento, la spinta verso l'alto, l'impulso ineluttabile del nostro corpo nello spazio.

 


INFO


free admission

 info:

Tourismusverein Lana und Umgebung

Associazione Turistica Lana e Dintorni

+39 0473 561770

info@lanaregion.it

 


LOCATIONS


GÄRTNEREI GALANTHUS GIARDINERIA

Erzherzog Eugenstr. - via Principe Eugenio 3

39011 LANA (BZ)

www.galanthus.it

 

ANSITZ GOLDEGG

Kapuzinerstr. 11 - via Cappuccini 11

39011 LANA

www.goldegg-lana.com

 

SCHALLERHOF

Raffeinerweg - via Raffein 2

I 39011 LANA (BZ)

www.lana-art.it

 

RATHAUSPLATZ LANA

PIAZZA MUNICIPIO

 

VIGILIUS MOUNTAIN RESORT

Pawigl 43, Vigiljoch

Via Pavicolo 43, Monte San Vigilio

39011 LANA (BZ)

www.vigilius.it

 

BIBILIOTHEK LANA

Hofmannplatz - piazza Hofmann

I 39011 LANA (BZ)

www.bibliothek-lana.bz.it

 

COWORKING DELLA MEMORIA

via Ugo Foscolo Strasse 8

39012 MeranO (BZ)

 

LANAHOF

Maria Hilf Strasse - via del Suffragio 3

39011 LANA (BZ)

 

SENIORENHEIM LORENZERHOF

Ausserdorferweg 3

39011 LANA (BZ)

 


PARTNERS